Altagram apologies for missing Baldur's Gate 3 localisation staff credits

Altagram apologies for missing Baldur's Gate 3 localisation staff credits

Localisation company Altagram has issued an apology after it emerged that some of the staff who contributed to Baldur's Gate 3 translation had not been credited.

In a post on Twitter, the firm said that it takes full responsibility for leaving out freelancers who helped with the projected. Altagram went on to detail seven key policies it'll be sticking to in future to ensure that staff are appropriately credited.

Word that Baldur's Gate 3 credits were incomplete emerged after localiser Marc EG posted on Twitter about the work of some translators missing. As reported by Eurogamer, the game's developer Larian Studios blamed Altagram, adding that it has "compelled them to fix this".

"We take full responsibility for the omissions of our freelancers' names and apologise for the effects that it had," Altagram wrote.

"We are learning from this experience and are reviewing the failures of our internal processes regarding credits. We would like to thank Larian for allowing us to quickly fix that error and update the credits section. The names of the Brazilian Portuguese translators will be included in an upcoming patch to the game."

PCGamesInsider Contributing Editor

Alex Calvin is a freelance journalist who writes about the business of games. He started out at UK trade paper MCV in 2013 and left as deputy editor over three years later. In June 2017, he joined Steel Media as the editor for new site In October 2019 he left this full-time position at the company but still contributes to the site on a daily basis. He has also written for, VGC, Games London, The Observer/Guardian and Esquire UK.